Tytuł oryginału:
Lascia pure che io mi avvicini un po’, quanto non so
Giusto il tempo di farci male e andare via di schiena
Ci nasconderemo al buio per non farci prendere
Dalle luci del mondo, dal rumore sordo delle macchine
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
Che come il vento ci confonderà
Respiriamo insieme questa luna piccola che muore
Ci nasconderemo bene, proveremo a vivere
Anche solo un momento, come se non esistessero le regole
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
Che come il vento ci confonderà
E anche se vuoi darmi il cielo non mi basta
Lascia pure che io mi avvicini un po’, quanto non so
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
E anche se vuoi darmi il cielo non mi basta
Il cielo non mi basta
Il cielo non mi basta
Tłumaczenie
Pozwól, bym zbliżyła się choć trochę, ile nie wiem
Właściwy czas, by cierpieć i pójść tam, skąd przyszliśmy
Schowamy się w ciemności, by uniknąć złapania
Przez światła świata i głuchy hałas samochodów
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęścia
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Oddychamy razem tym małym księżycem, który umiera
Ukryjemy się dobrze i spróbujemy żyć
Chociaż na moment, tak jakby
nie istniały zasady
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęścia
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Co tak jak wiatr się pogubią
Jeśli nawet chcesz dać mi niebo, ono mi nie wystarcza
Pozwól, bym zbliżyła się choć trochę, ile nie wiem
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęście
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Jeśli nawet chcesz dać mi niebo, ono mi nie wystarcza
Niebo mi nie wystarcza
Niebo mi nie wystarcza
Giusto il tempo di farci male e andare via di schiena
Ci nasconderemo al buio per non farci prendere
Dalle luci del mondo, dal rumore sordo delle macchine
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
Che come il vento ci confonderà
Respiriamo insieme questa luna piccola che muore
Ci nasconderemo bene, proveremo a vivere
Anche solo un momento, come se non esistessero le regole
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
Che come il vento ci confonderà
E anche se vuoi darmi il cielo non mi basta
Lascia pure che io mi avvicini un po’, quanto non so
Mi prenderò solo un po’ di te
Un istante di complicità
Un deserto di felicità
Che passerà e lascerà la polvere
E anche se vuoi darmi il cielo non mi basta
Il cielo non mi basta
Il cielo non mi basta
Tłumaczenie
Pozwól, bym zbliżyła się choć trochę, ile nie wiem
Właściwy czas, by cierpieć i pójść tam, skąd przyszliśmy
Schowamy się w ciemności, by uniknąć złapania
Przez światła świata i głuchy hałas samochodów
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęścia
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Oddychamy razem tym małym księżycem, który umiera
Ukryjemy się dobrze i spróbujemy żyć
Chociaż na moment, tak jakby
nie istniały zasady
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęścia
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Co tak jak wiatr się pogubią
Jeśli nawet chcesz dać mi niebo, ono mi nie wystarcza
Pozwól, bym zbliżyła się choć trochę, ile nie wiem
Wezmę sobie trochę ciebie
Chwila razem
Pustkowie szczęście
Co przeminą i pozostawią tylko kurz
Jeśli nawet chcesz dać mi niebo, ono mi nie wystarcza
Niebo mi nie wystarcza
Niebo mi nie wystarcza
Inne opracowania: [Link]
Jak podoba Wam się piosenka i jej tłumaczenie?
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz